Prevod od "bilo nesporazuma" do Češki

Prevodi:

k nedorozumění

Kako koristiti "bilo nesporazuma" u rečenicama:

Snimam ovu poruku za tebe, Bounse, da ne bi bilo nesporazuma.
Zaznamenal jsem tuhle zprávu, Kostro, aby nedošlo k nedorozumění.
Nikad nije bilo nesporazuma na tom polju, jel tako, prijatelju?
V tom jsme si vždycky rozuměli. - Viď?
Njihova je kultura bila tako kompleksna da su poslali specijalistu kako ne bi bilo nesporazuma.
Ghorusdanská kultura je tak složitá a odlišná, že tam vyslali specialistu, aby se pokusil zabránit nedorozumění.
Svakako. Dozvolite samo da nešto kažem, da ne bi bilo nesporazuma.
Ještě jedna věc, aby nedošlo k nedorozumění.
Nije bilo nesporazuma kad sam se presvlaèio za tjelesni.
Nikdy jsem se nedostal do takových hádek a nedorozumění při převlíkání na tělocvik.
Slušajte me pažljivo da ne bi bilo nesporazuma.
Pusť mě! Teď mě pozorně poslouchejte, ať nedojde k žádnému nedorozumění.
Ali da ne bi bilo nesporazuma, Abelard æe ti sve objasniti.
Ale aby jste nic nezkusil dám vám radu od Abelarda
Nije bilo nesporazuma, samo si koristio tetku Sali da bi mi se udvarao.
Nedorozumění? Zneužil jsi památku tety Sally, abys mě dostal.
I samo da ne bi bilo nesporazuma, objasnit æeš Jenni što ju je toèno èekalo na drugom kraju tog leta.
A abychom se špatně nepochopili. Vysvětlíte přesně Jenně, co ji mělo čekat na druhé straně toho letu.
Eminencijo, Znam da je u prošlosti bilo nesporazuma izmeðu moje porodice i tebe.
Eminence, vím, že v minulosti mezi naší rodinou a vámi byly spory.
Želim da svet vidi kako reèi izlaze iz mojih usta, kako ne bi bilo nesporazuma.
Chci, aby svět viděl ta slova vycházející z mých rtů, tak aby nedošlo k nedorozumění.
Ovako stoje stvari, volim da visimo zajedno, ali želim da budem siguran da ne bi bilo nesporazuma i da imamo isto mišljenje u vezi našeg druženja.
To je, uh, podívej, jde o tohle. Vážně se mi líbí se s tebou vídat, ale jen jsem se chtěl ujistit, že nedošlo k nedorozumění, že jsme na stejné straně ohledně nás, uh, že se jen bavíme.
Da razjasnimo nešto kako ne bi bilo nesporazuma.
Dobře, musíme si něco vyjasnit, aby nedošlo k nedorozumnění.
Drago mi je da nije bilo nesporazuma.
Dobře, že jsme to takhle probrali.
Oprosti, ponoviti æu još jednom kako ne bi bilo nesporazuma, a onda æu pucati u nešto puno dragocjenije.
Pardon, ještě jednou, ať je to jasné, a pak střelím do něčeho, co se počítá.
Ako je bilo nesporazuma, ako sam poslala pogrešnu poruku zbog svoje radosti na venèanju...
Pokud došlo k nějakému nedorozumění, pokud jsem během radovánek na svatbě vysílala nějaké signály...
Znam da zvuèi grubo, ali smatram da je važno da budemo jasni kako kasnije ne bi bilo nesporazuma.
Vím že to zní neomaleně. - Ale je důležité abychom si rozuměli. - Na nějaká vyjasňování už pak nemusí být čas.
Da ne bi bilo nesporazuma, potrudi se da Brazil pobedi i daćemo ti milion dolara.
Jen aby nedošlo k nedorozumění, ujistíš se, že Brazílie vyhraje a my ti dáme milion dolarů.
Žao mi je ako je bilo nesporazuma, Lillian, ali moje osoblje je veæ postavljeno.
Omlouvám se, pokud došlo k nedorozumění, Lillian, ale personál už je vybrán.
Htjela sam reæi da mi je žao ako je bilo nesporazuma juèer.
Vím, že ty stojíš za mou nominací na vyslance ve Francii. Lord Lionel za mou přišel a navrhl to.
0.21311020851135s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?